Bama (born ), also known as Bama Faustina Soosairaj, is a Tamil, Dalit feminist, committed teacher and novelist. She rose to fame with her autobiographical novel Karukku (), which for Dalit children in Uttiramerur. Bama’s Karukku has been translated to English and Kusumbukkaran and Sangati to French. Using Bama’s Karukku as a case-study, it explores the shift between the generic conventions Bama’s Karukku appeared in the Tamil version in (English. Karukku is the English translation of Bama’s seminal autobiography, which tells the story of a Dalit woman who left her convent to escape from the caste.
|Published (Last):||5 February 2017|
|PDF File Size:||7.69 Mb|
|ePub File Size:||17.41 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
If you are a seller for this product, bamw you like to suggest updates through seller support? Want to Read saving…. So it was natural for me to by this autobiography by Bama, a Tamil Dalit woman while I was in Chennai for three weeks recently. Customers who bought this item also bought.
Karukku broke barriers of tradition in more ways than one. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer – no Kindle device required. Periyar Rally Bamx Trichy: This is the first autobiographical book for reviewing feels very wrong. An Autobiography by Bama. Customers who viewed this item also viewed.
To wish that those friends would read Karukku would be immature and ridiculous; but I do hope, at least once in their life time, they find time to listen intently to what people like Bama have to say!
Karukku is an wonderful novel which I read with my whole heart…………Want to meet the writer Bama at least once engliish my life time…………. Her father was employed in the Indian Army.
Apart from her experiences, Bama’s lucid prose makes this book interesting. Write a product review. Bama’s one of the best book. Bama is the most celebrated contemporary Dalit woman writer. But most of the book feels like one big rant on social injustices with barely any mention of any extraordinary acts, either by her or the people around her.
She writes of life there in all its vibrancy and colour, never making it seem like a place defined by a singular caste identity, yet a place that never forgets, and is never allowed to forget its caste identity.
A masterpiece in Karykku and feminist literature, the latter without the author even realizing it. He opined that this could be a reflection of the pathetic state of affairs of Dalits and anything concerned with them in our country, whether it is Dalit literature or Dalit art forms. Her illustration of culture within Christian convents is shocking. See all 8 reviews.
When the book is touted as a Dalit feminist writing, that’s probably what I looked for but didn’t find too many instances of. Originally written in Tamil, this translation catapulted this book into international recognition and it has been widely read and celebrated, discussed and analyzed in variety of ways. But, in general, what put me off was this feeling of hypocrisy on the author’s part about caste discrimination – she tells us how her Paraya community was discriminated against but the tone she uses with the communities that are even lower on the caste hierarchy gypsies, for example was quite discriminatory and stereotypical too.
By a felicitous pun, the Tamil word karukku, containing the word karuembryo or seed, also means freshness, newness. In when a Dalit woman left the convent and wrote her autobiography, the Tamil publishing industry found her language unacceptable.
I’ve heard of them from my father, so it probably wasn’t as shocking to me as it might be to folks not exposed to the specifics of the caste system in Tamil Nadu. Kkarukku among the students, the rich and pedigreed karukki preferred to the poor and needy. Education also becomes one of the most prominent factors, for the story reveals the hypocrisy that is enacted in educational institutions.
I don’t know whether this is a problem with the translation.
kraukku It is also notable for outlining the experience of Dalit Christians and the same caste discrimination that Dalits face as Hindus, they face englisn Christians and bma casteism that kagukku Church institutions.
Bama also speaks of the humiliation she experienced in high school, being Dalit and poorer than her classmates. She opens up about the discrimination she and her community faced, the difficulties and sufferings they had to go through in order to survive and the obstacles they had to face on their way to progress.
I find it extraordinary given the central position Ambedkar holds now in the Dalit activism. Leave a Reply Cancel reply. The power of her narrative is in that she leaves the question of how women, Dalits, and in particular Dalit women will ever live in an easier world, unanswered.
Let me begin this review by making a confession. The novel cannot be completely categorized as autobiographical because of ehglish presence of fictional elements. I often felt pained and ashamed.
For him, who is an avid reader, interested in history, literature and politics since childhood, it took years to chance upon this book.
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Return to Book Page. They are frequently humiliated and shamed by these. Bama is the pen name of a Dalit Christian, a former nun who decided to renounce her habit and come out of the convent to fight for the rights of her community when she realised that in India, even the hallowed halls of the Roman Catholic church was contaminated with the poison of inn.
Empowered Women In Bollywood of This is what interested me.